TavernerPOS - Source Code

Clone: 

git clone http://www.librarysmith.co.uk/tavernerPOS

 

POSConstants.TAX_EXPLORER=مستكشف الضرائب
PosMessage.0=تعديل سعر الضريبة
PosMessage.1=أدخال ملاحظت الصرف
PosMessage.10=الخصم
PosMessage.100=نعتذر، لقد حدث خطأ.
PosMessage.101=تأكيد الاغلاق
PosMessage.102=#/ شيك
PosMessage.103=معدل الضريبة الجديد
PosMessage.104=تقرير العمل بالساعة
PosMessage.105=أعدادات الطباعة
PosMessage.106=قسائم المشتريات
PosMessage.107=المبلغ المدفوع
PosMessage.108=صباحا
PosMessage.109=أضافة
PosMessage.11=إضافة مناوبة
PosMessage.110=تاريخ
PosMessage.111=أدخل المبلغ
PosMessage.112=تفاصيل
PosMessage.113=صنف
PosMessage.114=إلى
PosMessage.115=تقرير استخدام القائمة
PosMessage.116=مستكشف الخصم والقسيمة
PosMessage.117=مناوبة جديدة
PosMessage.118=سعر الخصم
PosMessage.119=مسح الكل
PosMessage.12=متوسط التكلفة
PosMessage.120=نهاية المناوبة يجب أن تكون أكبر من وقت بداية المناوبة
PosMessage.121=مرئي
PosMessage.122=أنشاء بواسطة
PosMessage.123=الأصناف
PosMessage.124=مدير
PosMessage.125=مستكشف التغير
PosMessage.126=المستخدمين
PosMessage.127=دقيقة
PosMessage.128=أسم المجموعة
PosMessage.129=تقرير المبيعات
PosMessage.13=تقرير ملخص المبيعات
PosMessage.130=ساعة
PosMessage.131=رقم الطباخ
PosMessage.132=كلمة مرور خاطئة
PosMessage.133=سطر العنوان 1
PosMessage.134=سطر العناون 2
PosMessage.135=طباعة
PosMessage.136=المعاملات المنجزة
PosMessage.137=ملاحظات
PosMessage.138=قائمة الفئة
PosMessage.139=رقم الفاتورة الأصلية
PosMessage.14=أنواع المستخدم
PosMessage.140=تعديل المجموعة المطلوبة.
PosMessage.141=رقم المستخدم
PosMessage.142=تقرير بطاقة الائتمان
PosMessage.143=أذونات
PosMessage.144=أغلاق
PosMessage.145=المناوبة بهذا الاسم موجود بالفعل
PosMessage.146=سحب درج النقود
PosMessage.147=معفاة من الضرائب
PosMessage.148=تعامل بواسطة بطاقة أئتمان
PosMessage.149=قائمة الفائات
PosMessage.15=أسم الطباخ
PosMessage.150=أدخل رقم لهذه المحطة
PosMessage.151=مستكشف المجموعة
PosMessage.152=الطباعة إلى المطبخ عند دفع القسيمة
PosMessage.153=المجموع الفرعي
PosMessage.154=قائمة صنف جديد
PosMessage.155=أسم المناوبة
PosMessage.156=المبلغ الفعلي
PosMessage.157=شيك مصرفي
PosMessage.158=العنوان
PosMessage.159=وظيفة مدير
PosMessage.16=حذف
PosMessage.160=عنوان النظام
PosMessage.161=تقرير المبيعات التي تم أستثنائها
PosMessage.162=تم إجراء السداد الجزئي، هل تريد أن تجعل دفعة أخرى على هذا الاختيار؟
PosMessage.163=يرجى أختيار القسيمة
PosMessage.164=جديد
PosMessage.165=رقم الهاتف
PosMessage.166=الدرج ينزف
PosMessage.167=الأسم الاول
PosMessage.168=تحرير قائمة الصنف
PosMessage.169=قسيمة و خصم
PosMessage.17=يمكن أضافة قسيمة أو خصم واحد فقط.
PosMessage.170=خطأ أثناء الطباعة
PosMessage.171=ملخص المبيعات - الإحصائيات الرئيسية
PosMessage.172=أختر المناوبة
PosMessage.173=طباعة الإيصال عند أستلام القسيمة
PosMessage.174=ألغاء
PosMessage.175=القسيمة فارغة.
PosMessage.176=قائمة الأصناف
PosMessage.177=التاريخ / الوقت
PosMessage.178=ضريبة
PosMessage.179=الأسم
PosMessage.18=العودة للمكتب
PosMessage.180=تحرير قائمة الفئة
PosMessage.181=الوصف
PosMessage.182=المبلغ المدخل غير صحيح
PosMessage.183=حدد المعايير
PosMessage.184=قائمة المستخدمين
PosMessage.185=يرجى أختيار سحب الدرج للتحرير.
PosMessage.186=تاريخ أنتهاء الصلاحية
PosMessage.187=تاريخ البداية
PosMessage.188=المدير
PosMessage.189=طباعة الإيصال عند دفع القسيمة
PosMessage.19=تحرير تعديل المجموعة
PosMessage.190=طباعة للمطبخ عند تسديد القسيمة
PosMessage.191=أدخل كلمة السر
PosMessage.192=ملغي
PosMessage.193=سعر الضريبة
PosMessage.194=يرجى أختيار القسيمة للحذف.
PosMessage.195=أعدادت قاعدة البيانات
PosMessage.196=مستكشفات
PosMessage.197=مجموع الأكراميات
PosMessage.198=السعر
PosMessage.199=الطباخ:
PosMessage.2=تحميل
PosMessage.20=نوع - القسيمة
PosMessage.200=أصناف متفرقة
PosMessage.201=رقم الطاولة
PosMessage.202=تفعيل القسائم (قبل أعادة تعيين الدرج)
PosMessage.203=المستحق
PosMessage.204=#/الطاولة
PosMessage.205=تعديل المجموعات
PosMessage.206=الفئة
PosMessage.207=موافق
PosMessage.208=قسيمة لاغية
PosMessage.209=قسيمة
PosMessage.21=طباعة الإيصال
PosMessage.210=حذف
PosMessage.211=الكمية
PosMessage.212=هل أنت متأكد من الحذف؟
PosMessage.213=ضيف
PosMessage.214=خطأ في البيانات، المستخدم أو كلمة السر فارغة؟
PosMessage.215=جداول
PosMessage.216=لوحة المفاتيح الكهربائية
PosMessage.217=مجموعة الطعام
PosMessage.218=عدد الضيوف
PosMessage.219=أداء سحب الدرج أوتوماتيكي
PosMessage.22=تقرير أنتاجية السيرفر
PosMessage.220=أدخل تعليمات الوصف
PosMessage.221=أسم المطعم:
PosMessage.222=مساءا
PosMessage.223=تقارير سحب الدرج
PosMessage.224=أنتهاء
PosMessage.225=شيك
PosMessage.226=أخترالوقت
PosMessage.227=نموذج
PosMessage.228=متفرقات
PosMessage.229=قيمة - القسيمة
PosMessage.23=تقرير المرتبات
PosMessage.230=ضيوف:
PosMessage.231=أخرى
PosMessage.232=الصراف
PosMessage.233=دولار
PosMessage.234=الكمية الدقيقة
PosMessage.235=أسم العملة:
PosMessage.236=المبيعات السابقة (قبل إعادة تعيين درج)
PosMessage.237=تقرير تفاصيل المبيعات.
PosMessage.238=لا يمكنك دفع قسائم جزئيا متعددة.
PosMessage.239=أضافة مجموعة تعديل جديدة في قائمةالصنف.
PosMessage.24=درج النقود
PosMessage.240=أسم الطابعة:
PosMessage.241=سعرك
PosMessage.242=تحديث النظام يرجى الأنتظار.....
PosMessage.243=متوسط الشيك
PosMessage.244=إلى :
PosMessage.245=تقرير دفتر اليومية
PosMessage.246=مستكشف نوع المستخدم
PosMessage.247=أعدادات
PosMessage.248=عدد الضيوف لا يمكن أن يكون 0
PosMessage.249=تأكيد الإيقاف؟
PosMessage.25=تحليل المبيعات
PosMessage.250=رقم
PosMessage.251=حدد تعليمات الطباخخ
PosMessage.252=رمز العملة:
PosMessage.253=تحرير المبلغ الفعلي
PosMessage.254=تعديل قائمة المجموعات
PosMessage.255=تعديلات
PosMessage.256=رقم القسيمة
PosMessage.257=طباعة للمطبخ
PosMessage.258=مدفوع
PosMessage.259=القدرة غير صحيحة.
PosMessage.26=النوع
PosMessage.260=المشروبات
PosMessage.261=مستكشف الصنف
PosMessage.262=نسخ
PosMessage.263=الكل
PosMessage.264=طرق الدفع
PosMessage.265=تعليمات الطبخ
PosMessage.266=الأسم الأخير
PosMessage.267=نوع الأسم
PosMessage.268=إعدادت تكوين المطعم
PosMessage.269=تعاملات نقدية
PosMessage.27=مستكشف مجموعة التعديل
PosMessage.270=أدخل سبب الألغاء
PosMessage.271=#/ سحب الدرج
PosMessage.272=قائمة المجموعات
PosMessage.273=أسم الصنف
PosMessage.274=القسائم المفعلة
PosMessage.275=#/الطاولة:
PosMessage.276=دفـع
PosMessage.277=قسائم مفتوحة
PosMessage.278=تعديل المجموعة
PosMessage.279=نقاط البيع
PosMessage.28=سحب الدرج
PosMessage.280=السعر غير صحيح.
PosMessage.281=أدخل
PosMessage.282=سطر العناون 3
PosMessage.283=رقم خدمات الطباعة:
PosMessage.284=(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر من (إلى تاريخ).
PosMessage.285=رقم الطاولة لايمكن أن يكون 0
PosMessage.286=المحطة الطرفية
PosMessage.287=القدرة:
PosMessage.288=غير قادر على الحفظ
PosMessage.289=يرجى أختيار الصنف للحذف
PosMessage.29=مسح
PosMessage.290=أكرامية الإدارة
PosMessage.291=المستخدم غير صحيح
PosMessage.292=حفظ
PosMessage.293=رقم التقسيمات
PosMessage.294=تحرير تعديل مجموعة قائمةالصنف.
PosMessage.295=نصائح الطباخ
PosMessage.296=فتح
PosMessage.297=تأكيد
PosMessage.298=القسم من اليوم
PosMessage.299=بواسطة المدى - الفعلية
PosMessage.3=خارج الذاكرة، يرجى إعادة تشغيل التطبيق
PosMessage.30=لا يتم تكوين أي مناوبة في هذا الوقت، لا يمكنك الدخول
PosMessage.300=القسائم و الخصومات
PosMessage.301=السعر الأضافي
PosMessage.302=سحب الدرج أوتوماتيكي في كل يوم:
PosMessage.303=حدد دفع إيصال الأستلام الخارج
PosMessage.304=الفئات
PosMessage.305=أنتهاء الوقت
PosMessage.306=تقرير نصائح الطباخ
PosMessage.307=خطأ الأتصال بقاعدة البيانات ، يرجى تكوين أعدادات قاعدة البيانات
PosMessage.308=قائمة فئة جديدة
PosMessage.309=النسبة المئوية
PosMessage.31=المناوبات
PosMessage.310=رقم غير صحيح
PosMessage.311=تعليمات الطبخ
PosMessage.32=هل انته متأكد أنك تريدوضع مجموعة معفاة من الضرائب؟
PosMessage.33=أصناف مسنهلكة
PosMessage.34=حدث خطأ ، لا يمكن الحفظ
PosMessage.35=البيع الحالي (بعد أعادة تعين الدرج)
PosMessage.36=وقت البدء
PosMessage.37=أنشاء
PosMessage.38=المبلغ
PosMessage.39=حدد سبب خارج الدفع
PosMessage.4=وقت الأنشاء
PosMessage.40=مبيعات
PosMessage.41=تقسيم القسيمة
PosMessage.42=أختر الطابعة
PosMessage.43=أختر نوع الدفع
PosMessage.44=الرصيد المستحق
PosMessage.45=تعديل مجموعة جديدة
PosMessage.46=المسئول
PosMessage.47=هذه الطاولة بالفعل محجوزة
PosMessage.48=تقرير رصيد المبيعات
PosMessage.49=الحد الأقصى للكمية
PosMessage.5=خطأ أثناء حفظ حالة المناوبة
PosMessage.50=تقارير
PosMessage.51=تسديد حساب
PosMessage.52=تحديث
PosMessage.53=مستطشف الفئة
PosMessage.54=الدفع الأن
PosMessage.55=التعليمات كبيرة جدا ، يرجى محاولة الحد في غضون 60 حرف
PosMessage.56= تقرير ملخص المبيعات - الإحصائيات الرئيسية
PosMessage.57=عرض الخصومات
PosMessage.58=المجموعات
PosMessage.59=الهاتف
PosMessage.6=القدرة
PosMessage.60=الطباخ
PosMessage.61=الزبون
PosMessage.62=عام
PosMessage.63=مجموعة
PosMessage.64=سعر
PosMessage.65=حول الطلب
PosMessage.66=لايمكن تحميل أسباب الألغاء
PosMessage.67=حذف الشفت
PosMessage.68=نوع الطابعة
PosMessage.69=نوع المستخدم
PosMessage.7=يرجى أختيار القسيمة للتحرير.
PosMessage.70=المستخدم
PosMessage.71=رقم الجداول غير صحيح.
PosMessage.72=يرجى أدخال المبلغ الحقيقي
PosMessage.73=أدخل رقم المستخدم
PosMessage.74=تعاملات البطاقة الأتمانية
PosMessage.75=قائمة التعديلات
PosMessage.76=أغلاق
PosMessage.77=أيقاف التشغيل
PosMessage.78=تسجيل الدخول
PosMessage.TERMINAL_SETUP=إعداد المحطة الطرفية
PosMessage.79=أذهب
PosMessage.8=تاريخ الصلاحية أبدية
PosMessage.80=طابعة الإيصالات
PosMessage.81=لايمكن أفراغنوع الأسم.
PosMessage.82=أسم المستخدم
PosMessage.83=المستخدم غير موجود
PosMessage.84=تحرير
PosMessage.85=تاريخ الأنتهاء
PosMessage.86=أسم المطعم
PosMessage.87=المجموع
PosMessage.88=لا يتم أضافة بعض التعديلات المطلوبة ، هل تريد العودة؟
PosMessage.89=معطل
PosMessage.9=أفتح ملخص القسيمة
PosMessage.90=لا يمكن أفراغ التعليمات
PosMessage.91=الطاولة
PosMessage.92=الأسم مطلوب
PosMessage.93=حدث خطأ أثناء الطباعة إلى المطبخ
PosMessage.94=الوقت
PosMessage.95=سبب الألغاء
PosMessage.96=أختر المستخدم
PosMessage.97=تقرير ملخص القسائم المفتوحة
PosMessage.98=تكوين
PosMessage.99=تفاصيل القسيمة
SelectionView.0=عودة
SelectionView.1=التالي
SelectionView.2=السابق
Switchboard.0=مرحبا بك
Switchboard.1=فتح القسائم والتنشيط.
Switchboard.10=يرجى أختيار قسيمة واحدة للتحرير.
Switchboard.11=يرجى أختيار قسيمة واحدة للتقسيم.
Switchboard.12=لا يمكنك ألغاء القسيمة لأن تم دفعها جزئيا.
Switchboard.13=يرجى أختيار قسيمة واحدة للألغاء.
Switchboard.14=يرجى أختيار قسيمة واحدة للطباعة.
Switchboard.15=يرجى أختيار قسيمة واحدة للتسديد.
Switchboard.16=هل أنت متأكد أنك تريد ساعة الخروج؟
Switchboard.17=موجود
Switchboard.18=لا قسيمة مع الرقم
Switchboard.19=هذه القسيمة غير مغلقة
Switchboard.2=قسائم.
Switchboard.20=يرجى أدخال رقم القسيمة
Switchboard.21=ساعة الخروج
Switchboard.22=المدير
Switchboard.23=عودة - المكتب
Switchboard.24=تسجيل الخروج
Switchboard.25=أيقاف التشغيل
Switchboard.26=معلومات
Switchboard.27=جديد
Switchboard.28=تحرير
Switchboard.29=تقسيم
Switchboard.3=لديك
Switchboard.30=أبطال
Switchboard.31=أعادة الفتح
Switchboard.32=تسديد
Switchboard.33=طباعة
Switchboard.34=إخراج
Switchboard.35=تدفع
Switchboard.4=أنت
Switchboard.5=يجب تحديد اثنين أو أكثر من القسائم لمجموعة تسوية
Switchboard.6=الرجاء اختيار قسيمة من القائمة قسيمة مفتوحة.
Switchboard.7=الرجاء إدخال عدد من الضيوف
Switchboard.8=الطاولة محجوزة بالفعل، ماذا تريد أن تفعل؟
Switchboard.9=يرجى أدخال رقم الطاولة
Switchboard.36=مجموعة
DEFAULT_TIPS_PERCENTAGE=نسبة نصائح أفتراضية
BARMOD_TicketListView.21=Are you sure you want to clear all item?
BARMOD_TicketListView.20=Clear All Items?
BARMOD_AutoSaveOpen.1=Automatically Save/Open Open take out tickets on Logout/Login?
BARMOD_AutoTerminalID.1=Automatically set Terminal ID based on last 9 decimal digits of network MAC Address.
BARMOD_AutoCloseSummary=Enable auto close summary
BARMOD_AutoCloseSummaryTime=Auto close summary time
BARMOD_AutoOpenTakeOutTicket=Automatically Open New TAKE OUT (Bar Sale) Ticket on Login (if no existing tickets are present)
BARMOD_AutoFillCardAuth=Automatically Fill Authorization Code with Time Stamp
DATETIMEFORMAT=d/M/yy, h:mm a
DATEFORMAT=dd MMM, yyyy
DATELONGFORMAT=MMM dd yyyy, h:mm a
DATESHORTFORMAT=yyyy MMM dd
DATETIMESHORTFORMAT=MMM dd, h:mm a
DATETIMEVERYLONGFORMAT=yyyy-MMM-dd hh:mm:ss a

Add comment
These comments are moderated so so won't be published until reviewed.